樓仔厝
樓仔厝
樓仔厝
Lâu-á-tshù
│啥攏無啥啥啥攏無 啥攏無啥啥啥攏無
捎攏無捎捎捎攏無 捎攏無捎捎捎攏無
Sa lóng bô sa sa sa lóng bô
│啥攏無啥啥啥攏無 啥攏無啥啥啥攏無
捎攏無捎捎捎攏無 捎攏無捎捎捎攏無
Sa lóng bô sa sa sa lóng bô
│啥~~
捎~~
Sa
│坐著土腳底的鐵路來到這
坐著塗跤底的鐵路來到遮
Tsē--tio̍h thôo-kha-té ê thih-lōo lâi-kàu-tsia
│看隔壁阿財說的敢攏有影
看隔壁阿財講的敢攏有影
Khuànn keh-piah A-tsâi kóng--ê kám-lóng-ū-iánn
│看敢是世界上很有名
看敢是世界上足有名
Khuànn kánn-sī sè-kài-siōng tsiok ū-miâ
│看敢是人人出門攏駛轎車
看敢是人人出門攏駛轎車
Khuànn kánn-sī lâng-lâng tshut-mn̂g lóng sái-kiau-tshia
│聽到四界全全攏是吵鬧的聲
聽著四界全全攏是吵鬧的聲
Thiann--tio̍h sì-kè tsuân tsuân lóng-sī tsháu-nāu ê siann
│走沒兩步左邊右邊攏總是車
行無兩步倒爿正爿攏總是車
Kiânn bô nn̄g-pōo tò-pîng tsiànn-pîng lóng-tsóng sī tshia
│要過大路大家就要坐陣走
欲過大路逐家就愛做陣行
Beh kuè tuā-lōo ta̍k-ke to̍h-ài tsuè-tīn kiânn
│那沒司機就會給阮叭叭叭
若無司機就會共咱叭叭叭
Nā-bô su-ki tō-ē kah lán pah pah pah
-
-
│阮要來去西門町去感受一下
阮欲來去西門町去感受一下
Gún beh-lâi-khì se-mn̂g-ting khì 感受一下
│聽說那的東西實在有影有夠好吃
聽講遐的物件實在有影有夠好食
Thiann-kóng hia--ê mi̍h-kiānn si̍t-tsāi ū-iánn ū-kàu hó-tsiah
│擠一下公車擠歸半天還沒到我
𤲍一个公車𤲍規半工猶袂著我
Kheh tsi̍t-ê kong-tshia kheh kui-puànn-kang á buē tio̍h-guá
│歸去又擱來去坐坐那落計程車
規氣就閣來去坐坐彼號計程車
Kui-khì tiō koh lâi-khì tsē tsē hit-lō kè-tîng-tshia
-
-
│不曾看過這多的樓仔厝
毋捌看過遮濟的樓仔厝
M̄-bat khuànn-kuè tsiah tsē ê lâu-á-tshù
│那會土腳歸會攏是一坑一缺
哪會塗跤規个攏是一空一隙
Ná-ē thôo-kha kui-ē lóng-sī tsi̍t khang tsi̍t khiah
│不曾看過這多的樓仔厝
毋捌看過遮濟的樓仔厝
M̄-bat khuànn-kuè tsiah tsē ê lâu-á-tshù
│那會整個天頂是攏總全砂
哪會規个天頂是攏總全砂
Ná-ē kui-ē thinn-tíng sī lóng-tsóng tsuân sua
│不曾看過這多的樓仔厝
毋捌看過遮濟的樓仔厝
M̄-bat khuànn-kuè tsiah tsē ê lâu-á-tshù
│那會烏托麥攏鑽來頭前擱後壁
哪會オートバイ攏鑽來頭前佮後壁
Ná-ē オートバイ lóng tsǹg lâi thâu-tsîng kap āu-piah
│不曾看過這多的樓仔厝
毋捌看過遮濟的樓仔厝
M̄-bat khuànn-kuè tsiah tsē ê lâu-á-tshù
│紅燈青燈伊老師那像攏總沒教
紅燈青燈怹老師若像攏總無教
Âng-ting tshenn-ting in lāu-su ná-tshiūnn lóng-tsóng bô kà
│不曾看過這多的樓仔厝
毋捌看過遮濟的樓仔厝
M̄-bat khuànn-kuè tsiah tsē ê lâu-á-tshù
-
-
│歸條路攏是賣鞋擱賣衫
規條路攏是賣鞋佮賣衫
Kui-tiâu-lōo lóng-sī bē-uê kap bē-sann
│還有一條街整個攏在做電影
猶閣一條街規个攏咧做電影
á-koh tsi̍t-tiâu-ke kui-ê lóng leh tsò tiān-iánn
│有的朋友擱實在有影很好禮
有的朋友閣實在有影足好禮
ū--ê pîng-iú koh si̍t-tsāi ū-iánn tsiok hó-lé
│手給阮拖著擱一直叫阮入來坐
手甲阮拖咧閣一直叫阮入來坐喔
tshiú kah-gún thua--leh koh it-ti̍t kiò gún li̍p-lâi-tsē--ooh
│入來坐喔 (欸少年的)
入來坐喔 (欸少年的)
li̍p-lâi-tsē--ooh (eh siàu-liân--ê)
│入來坐喔 (莫走莫走)
入來坐喔 (莫走莫走)
li̍p-lâi-tsē--ooh (mài-tsáu mài-tsáu )
│入來坐喔
入來坐喔
li̍p-lâi-tsē--ooh
-
-
│阮要來去東區去感受一下
阮欲來去"東區"去"感受"一下
gún beh-lâi-khì 東區 khì 感受一下
│看那的人敢是攏總穿甲足趴
看遐的人敢是攏總穿甲足奅
khuànn hia--ê lâng kám-sī lóng-tsóng tshīng kah tsiok phānn
│擠一下公車擠歸半天還沒到我
𤲍一个公車𤲍規半工猶袂著我
kheh tsi̍t-ê kong-tshia kheh kui-puànn-kang á buē tio̍h-guá
│歸去又擱來去坐坐那落計程車
規氣就閣來去坐坐彼號計程車
kui-khì ti koh lâi-khì tsē tsē hit-lō kè-tîng-tshia
-
-
│想過來呀又想過去呦
想過來啊閣想過去喔
siūnn kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
│那會整排車大家攏在喘大氣
哪會規排車逐家攏咧喘大氣
ná-ē kui-pâi tshia ta̍k-ke lóng leh tshuán-tuā-khuì
│想過來呀又想過去呦
想過來啊閣想過去喔
siūnn kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
│那會大家攏給垃圾丟在路邊
哪會逐家攏共糞埽擲佇路邊
ná-ē ta̍k-ke lóng kah pùn-sò tàn tī lōo-pinn
│想過來呀又想過去呀
想過來啊閣想過去喔
siūnn kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
│天上的鳥仔是安怎攏總飛去避
天頂的鳥仔是按怎攏總走走走覕
thinn-tíng ê tsiáu-á sī-án-tsuánn lóng-tsóng tsáu tsáu tsáu tsáu tsáu tsáu tsáu bi̍k
│想過來呀又想過去呦
想過來啊閣想過去喔
siūnn kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
│這款的環境伊敢有影住會舒適
這款的環境怹敢有影蹛會四序
tsit-khuán ê khuân-kíng in kám ū-iánn tuà ē sù-sī
│想過來呀又想過去呦
想過來啊閣想過去喔
siūnn kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
-
-
│看到大家人伊家那像攏足好額
看著逐家人怹兜若像攏足好額
khuànn-tio̍h ta̍k-ke-lâng in tau ná-tshiūnn lóng tsiok hó-gia̍h
│七八十攤排在路邊在賣東西
七八十攤排佇路邊咧賣物件
tshit peh tsa̍p than pâi tī lōo-pinn leh bē mi̍h-kiānn
│熊熊咻一下歸下攏總沒看人影
雄雄咻一下規个攏總無看人影
hiông-hiông hiu tsi̍t-ê kui-ē lóng-tsóng bô khuànn lâng-iánn
│當時啊就是那個警察擱來抓
當時啊就是彼个警察閣來掠
tâng-si--ah tiō-sī hit-ê kíng-tshat koh lâi lia̍h
-
-
│阮要來去士林夜市感受一下
阮欲來去"士林夜市感受一下"
gún beh-lâi-khì 士林夜市 感受一下
│聽說那個東西實在有影有夠好吃
看遐的物件敢是有影有夠好吃
khuànn hia--ê mi̍h-kiānn kám-sī ū-iánn ū-kàu hó-tsiah
│要找公車牌我找甲霧煞煞
欲揣公車牌我揣甲霧嗄嗄
beh tshuē kong-tshia-pâi guá tshuē kah bū-sà-sà
│看破得要花那個兩百八去坐計程車
看破就閣開彼个"兩百八"去坐計程車
khuànn-phuà tiō koh khai hit-ê 兩百八 khì tsē kè-tîng-tshia
-
-
│轉過來呀擱轉過去呦
踅過來啊擱踅過去喔
se̍h kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
│轉甲司機險險撞從安全島去
踅甲司機險險欲挵著安全島去
se̍h kap su-ki hiám-hiám beh lòng tio̍h an-tsuân-tó khì
│轉過來呀擱轉過去呦
踅過來啊擱踅過去喔
se̍h kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
│轉甲今嘛不知是民國幾年
踅甲這馬毋知是民國幾年
se̍h kah tsit-má m̄-tsai sī bîn-kok kuí nî
│轉過來呀擱轉過去呀
踅過來啊擱踅過去喔
se̍h kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
│轉甲全身軀煞感覺攏無趣味
踅甲這世人若像無通食甲百二
se̍h kah tsit-sì-lâng ná-tshiūnn bô-thang tsia̍h kah pah-jī
│轉過來呀擱轉過去呦
踅過來啊擱踅過去喔
se̍h kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
│轉甲這世人那像無通呷到百二
踅甲規身軀煞感覺攏無趣味
se̍h kah kui-sin-khu suah kám-kak lóng bô-tshù-bī
│轉過來呀擱轉過去呦
踅過來啊擱踅過去喔
se̍h kuè-lâi--ah koh siūnn kuè-khì--ooh
-
-
│整條路攏擠甲看沒頭前
規條路攏𤲍甲看無頭前
kui-tiâu-lōo lóng kheh kah khuànn bô thâu-tsîng
│還擱有一間鐵厝是有夠大間
猶閣有一間鐵厝是有夠大間
á-koh-ū tsi̍t-king thih-tshù sī ū-kàu tuā king
│在賣蚵仔煎 牛排肉圓花枝和銼冰
咧賣蚵仔煎 牛排 肉圓 花枝 佮礤冰
leh bē ô-á-tsian gû-pâi bah-uân hue-ki kap tshuah-ping
│還擱有一種大餅包小餅
猶閣有一種"大餅包小餅"
á-koh-ū tsi̍t-tsióng "大餅包小餅
-
-
-
-
│不曾看過這多的樓仔厝
毋捌看過遮濟的樓仔厝
m̄-bat khuànn-kuè tsiah tsē ê lâu-á-tshù
│那會土腳歸會攏是一坑一缺
哪會塗跤規个攏是一空一隙
ná-ē thôo-kha kui-ē lóng-sī tsi̍t khang tsi̍t khiah
│不曾看過這多的樓仔厝
毋捌看過遮濟的樓仔厝
m̄-bat khuànn-kuè tsiah tsē ê lâu-á-tshù
│那會整個天頂是攏總全砂
哪會規个天頂是攏總全砂
ná-ē kui-ē thinn-tíng sī lóng-tsóng tsuân sua
│不曾看過這多的樓仔厝
毋捌看過遮濟的樓仔厝
m̄-bat khuànn-kuè tsiah tsē ê lâu-á-tshù
│那會烏托麥攏鑽來頭前擱後壁
哪會オートバイ攏鑽來頭前佮後壁
ná-ē オートバイ lóng tsǹg lâi thâu-tsîng kap āu-piah
│不曾看過這多的樓仔厝
毋捌看過遮濟的樓仔厝
m̄-bat khuànn-kuè tsiah tsē ê lâu-á-tshù
│紅燈青燈伊老師那像攏總沒教
紅燈青燈怹老師若像攏總無教
âng-ting tshenn-ting in lāu-su ná-tshiūnn lóng-tsóng bô kà
-
-
-
-
│啥攏無啥啥啥攏無 啥攏無啥啥啥攏無 Repeat
捎攏無捎捎攏無 捎攏無捎捎捎攏無
sa lóng bô sa sa sa lóng bô