愛到無命不知驚
愛kah無命毋知驚
愛甲無命毋知驚
Ài kah bô miā m̄-tsai kiann
│消失的熱情 冷淡的溫存
消失的熱情 冷淡的溫存
Siau-sit ê jia̍t-tsing, líng-tām ê un-tshūn
│我惦黑暗的空氣中 走找最後的可能
我踮烏暗的空氣中 走揣最後的可能
Guá tiàm oo-àm ê khong-khì tiong, tsáu-tshuē tsuè-āu ê khó-lîng
│吵鬧的聲音 無聊的劇情
吵鬧的聲音 無聊的劇情
Tsháu-nāu ê siann-im, bô-liâu ê kio̍k-tsîng
│一段感情漸漸變化 事到如今我才知樣
一段感情漸漸變化 事到如今我才知影
Tsi̍t-tuān kám-tsîng tsiām-tsiām piàn-huà, sū-kàu-jû-kin guá tsiah tsai-iánn
│是不是愛到無命不知驚 撕開傷痕才知痛
是毋是愛到無命毋知驚 拆開傷痕才知疼
Sī m̄ sī ài kàu bô miā bô tsái kiann, thiah khui siong-hûn tsiah-tsai thiànn
│寫滿溫柔的笑容 是美麗的背叛
寫滿溫柔的笑容 是美麗的背叛
Siá muá un-liû ê tshiò-iông, sī bí-lē ê puè-phuànn
│是不是凍過霜雪不知寒 失去了後才知輸贏
是毋是凍過霜雪毋知寒 失去了後才知輸贏
Sī m̄ sī tòng kuè sng-seh m̄-tsai kuânn, sit-khì liáu-ā tsiah tsai su-iânn
│原來今生的孤單 直咱初見面的時 就已經註定
原來今生的孤單 直咱初見面的時 就已經註定
Guân-lâi kin-sing ê koo-tuann, tī lán tshoo kìnn-bīn ê sî, tio̍h í-king tsù-tiānn