阿媽的話
阿媽 ê 話
阿媽个話
A-má ê ōe
在細漢的時陣 阮阿嬤對我尚好 甲尚好的東西攏會留乎我
佇細漢的時陣 阮阿媽對我上好 共上好的物件攏會留予我
Tī sè-hàn ê sî-tsūn, gún a-má tuì guá siōng-hó, kā siōng-hó ê mi̍h-kiānn lóng ē lâu honnh guá
伊嘛定定帶我去幼稚園看人在七桃
伊嘛定定𤆬我去幼稚園看人咧𨑨迌
I mā tiānn-tiānn tshuā guá khì iù-tī-hn̂g khuànn-lâng leh tshit-thô
看人在辦公伙兒 看人在覓相找
看人咧扮公伙仔 看人咧覕相揣
Khuànn-lâng leh pān-kong-hué-á, khuànn-lâng leh bih-sio-tshuē
伊定定跟阮說 叫阮著要好好仔讀冊
伊定定共阮講 叫阮著愛好好仔讀冊
I tiānn-tiānn kā guán kóng kiò gún tio̍h-ài hó-hó-á tha̍k-tsheh
嘸通大漢像恁老爸仔這麼狼狽
毋通大漢像恁老爸仔遐爾狼狽
M̄-thang tuā-hàn tshiūnn lín lāu-pē-á hiah-nī liông-puē
在彼個時陣 阮攏聽攏嘸
佇彼个時陣 阮攏聽攏無
Tī hit-ê sî-tsūn, gún lóng thiann lóng bô
-
-
阿嬤 你到底是在講什麼
阿媽 你到底是咧講啥貨
A-má, lí tàu-té sī leh kóng siánn-huè
大漢了後 才知影阿嬤的話
大漢了後 才知影阿媽的話
Tuā-hàn liáu-āu, tsiah tsai-iánn a-má ê uē
我會甲永遠永遠放塊心肝底
我會共永遠永遠囥佇心肝底
Guá ē kā íng-uán íng-uán khǹg teh sim-kuann-té
-
-
想到一步一步的過去 定定攏會乎人真難忘
想著一步一步的過去 定定攏會予人真難忘
Siūnn-tio̍h tsi̍t-pōo tsi̍t-pōo ê kuè-khì, tiānn-tiānn lóng ē honnh lâng tsin lân-bōng
時間一分一秒塊過去 在阮的心內定定攏會想到伊
時間一分一秒咧過去 佇阮的心內定定攏會想著伊
Sî-kan tsi̍t hun tsi̍t bió leh kuè-khì, tī guán ê sim-lāi tiānn-tiānn lóng ē siūnn-tio̍h i
-
-
阿嬤你今嘛在叨位 阮在叫你你甘有聽到
阿媽你這馬佇佗位 阮咧叫你你敢有聽著
ah-má lí tsit-má tī tó-uī gún te kiò lí lí kam-ū thiann-tio̍h
阮的認真甲阮的成功你甘有看到 阮在叫你你知影沒
阮的認真佮阮的成功你敢有看著 阮咧叫你你知影無
gún ê līn-tsin kā gún ê sîng-kong lí kam-ū khuànn-tio̍h gún te kiò lí lí tsai-iánn bô
阿嬤你今嘛過的好麼 甘有人塊甲你照顧
阿媽你這馬過了好無 敢有人咧共你照顧
ah-má lí tsit-má kuè liáu hó bô kam-ū lâng tè kā lí tsiàu-kòo
希望後世人阮擱會凍來乎你疼 作你永遠的孫仔
希望後世阮閣會當來予你疼,做你永遠的孫仔
hi-bāng āu-sì-lâng gún koh ē-tàng lâi hōo lí thiànn tsò lí íng-uán ê sun-á
擱叫你一聲「阿嬤」
擱叫你一聲「阿媽」
koh kiò lí tsi̍t siann ah-má
閣叫你一聲「阿媽」
-
想到一步一步的過去 定定攏會乎人真難忘
想著一步一步的過去 定定攏會予人真難忘
siūnn-tio̍h tsi̍t pōo tsi̍t pōo ê kuè-khì, tiānn-tiānn lóng ē hōo lâng tsin lân-bōng
時間一分一秒塊過去 在阮的心內定定攏會想到伊
時間一分一秒咧過去 佇阮的心內定定攏會想著伊
sî-kan tsi̍t hun tsi̍t bió tè kuè-khì, tī gún ê sim-lāi tiānn-tiānn lóng ē siūnn-tio̍h i
-
-
阿嬤你今嘛在叨位 阮在叫你你甘有聽到
阿媽你這馬佇佗位 阮咧叫你你敢有聽著
ah-má lí tsit-má tī tó-uī, gún te kiò lí lí kam-ū thiann-tio̍h
阮的認真甲阮的成功你甘有看到 阮在叫你你知影沒
阮的認真佮阮的成功你敢有看著 阮咧叫你你知影無
gún ê līn-tsin kā gún ê sîng-kong lí kam-ū khuànn-tio̍h, gún te kiò lí lí tsai-iánn bô
阿嬤你今嘛過的好麼 甘有人塊甲你照顧
阿媽你這馬過了好無 敢有人咧共你照顧
ah-má lí tsit-má kuè liáu hó bô, kam-ū lâng tè kā lí tsiàu-kòo
希望後世人阮擱會凍來乎你疼 作你永遠的孫仔
希望後世人阮閣會當來予你疼,做你永遠的孫仔
hi-bāng āu-sì-lâng gún koh ē-tàng lâi hōo lí thiànn, tsò lí íng-uán ê sun-á
擱叫你一聲「阿嬤」
閣叫你一聲「阿媽」
koh kiò lí tsi̍t siann ah-má