分享

煙火

煙火

煙火

ian-hué

演唱人:夕陽武士

作曲人:王立德

作詞人:黃聖峰

全漢編修人: W.b. Chen (44)

全羅編修人: W.b. Chen (44)

  • |每日看真濟人 心情攏寫咧面頂

    每日看真濟人 心情攏寫咧面頂

    muí-ji̍t khuànn tsin tsē lâng, sim-tsîng lóng siá teh bīn-tíng

  • |奢颺的笑容 才發現時間一過點菸解憂愁

    奢颺的笑容 才發現時間一過 點薰解憂愁

    tshia-iānn ê tshiò-iông, tsiah huat-hiān sî-kan tsi̍t-kuè, tiám hun kái iu-tshiû

  • |理想無對時 毋敢去看清 看袂清楚怨嘆有啥意義

    理想無著時 毋敢去看清 看袂清楚 怨嘆有啥意義

    lí-sióng bô tio̍h-sî, m̄-kánn khì khuànn tshing, khuànn bē tshing-tshóo, uàn-thàn ū siánn ì-gī

  • --

    .

    .

  • |傷心過 莫閣懷念過去 需要一點勇氣

    傷心過 莫閣懷念過去 需要一點勇氣

    siong-sim--kuè, mài koh huâi-liām kuè-khì, su-iàu tsi̍t-tiám ióng-khì

  • |才通改變生活所有真意

    才通改變生活所有真義

    tsiah thang kái-piàn sing-ua̍h sóo-ū tsin-gī

  • --

    .

    .

  • |生活失去色彩 也失去愛 無人會了解

    生活失去色彩 也失去愛 無人會了解

    sing-ua̍h sit-khì sik-tshái, iā sit-khì ài, bô-lâng ē liáu-kái

  • |只是一旦失去 無法度重來

    只是一旦失去 無法度重來

    tsí-sī it-tàn sit-khì, bô-huat-tōo tîng-lâi

  • |愛是一層一層艱苦 也是平凡的問題

    愛是一層一層艱苦 也是平凡的問題

    ài sī tsi̍t-tsân tsi̍t-tsân kan-khóo, iā-sī pîng-huân ê būn-tê

  • |一種受盡風霜得著的體會

    一種受盡風霜得著的體會

    tsi̍t-tsióng siū tsīn hong-song tit-tio̍h ê thé-huē

  • |這是這个世界 永遠的問題

    這是這个世界 永遠的問題

    tse sī tsit ê sè-kài, íng-uán ê būn-tê

  • --

    .

    .

  • |走揣過程 心情袂定 等待時 難免會孤單

    走揣過程 心情袂定 等待時 難免會孤單

    tsáu-tshuē kuè-tîng, sim-tsîng bē tiānn, tán-thāi sî, lân-bián ē koo-tuann

  • |看沒盡頭 也是欲行 青春一生短短 親像煙火

    看無盡頭 也是欲行 青春一生短短 親像煙火

    khuànn-bô tsīn-thâu, iā-sī beh kiânn, tshing-tshun it-sing té-té, tshin-tshiūnn ian-hué

  • |媠完隨風吹

    媠完隨風吹

    suí uân suî hong-tshue

  • --

    .

    .

  • |生活失去色彩 也失去愛 無人會了解

    生活失去色彩 也失去愛 無人會了解

    sing-ua̍h sit-khì sik-tshái, iā sit-khì ài, bô-lâng ē liáu-kái

  • |只是一旦失去 無法度重來

    只是一旦失去 無法度重來

    tsí-sī it-tàn sit-khì, bô-huat-tōo tîng-lâi

  • |愛是一層一層艱苦 也是平凡的問題

    愛是一層一層艱苦 也是平凡的問題

    ài sī tsi̍t-tsân tsi̍t-tsân kan-khóo, iā-sī pîng-huân ê būn-tê

  • |一種受盡風霜得著的體會

    一種受盡風霜得著的體會

    tsi̍t-tsióng siū tsīn hong-song tit-tio̍h ê thé-huē

  • |這是這个世界 永遠的問題

    這是這个世界 永遠的問題

    tse sī tsit ê sè-kài, íng-uán ê būn-tê