送行
送行
送行
sàng-hîng
|斷線風吹的沉重 心煩意亂要出航
斷線風吹的沉重 心煩意亂欲出航
tn̄g suànn hong-tshue ê tîm-tāng, sim huân ì luān beh tshut hâng
|薄情的靈魂 是我感情的秋冬
薄情的靈魂 是我感情的秋冬
po̍k-tsîng ê lîng-hûn, sī guá kám-tsîng ê tshiu-tang
|孤單送行的人 帶著心事目眶紅 要走的人是甚人
孤單送行的人 帶著心事目箍紅 欲走的人是啥人
koo-tuann sàng-hîng ê lâng, tuà tio̍h sim-sū ba̍k-khoo âng, beh tsáu ê lâng, sī siánn-lâng
.
.
|對阮的愛是永遠 偏偏乎妳沒半項
對阮的愛是永遠 偏偏予你無半項
tuì gún ê ài sī íng-uán, phian-phian hōo lí bô-puànn-hāng
|對阮的愛不願放 是妳對阮的願望
對阮的愛毋願放 是你對阮的願望
tuì gún ê ài m̄ guān pàng, sī lí tuì gún ê guān-bāng
|海角天邊的怨嘆 抱著青春將阮送
海角天邊的怨嘆 抱著青春將阮送
hái-kak-thinn-pinn ê uàn-thàn, phō tio̍h tshing-tshun tsiong gún sàng
|孤單送行的人 不通傷心 船要入港
孤單送行的人 毋通傷心 船欲入港
koo-tuann sàng-hîng ê lâng, m̄-thang siong-sim, tsûn beh ji̍p káng
.
.
|斷線風吹的沉重 心煩意亂要出航
斷線風吹的沉重 心煩意亂欲出航
tn̄g suànn hong-tshue ê tîm-tāng, sim huân ì luān beh tshut hâng
|薄情的靈魂 是我感情的秋冬
薄情的靈魂 是我感情的秋冬
po̍k-tsîng ê lîng-hûn, sī guá kám-tsîng ê tshiu-tang
|孤單送行的人 帶著心事目眶紅 要走的人是甚人
孤單送行的人 帶著心事目箍紅 欲走的人是啥人
koo-tuann sàng-hîng ê lâng, tuà tio̍h sim-sū ba̍k-khoo âng, beh tsáu ê lâng, sī siánn-lâng
.
.
|對阮的愛是永遠 偏偏乎妳沒半項
對阮的愛是永遠 偏偏予你無半項
tuì gún ê ài sī íng-uán, phian-phian hōo lí bô-puànn-hāng
|對阮的愛不願放 是妳對阮的願望
對阮的愛毋願放 是你對阮的願望
tuì gún ê ài m̄ guān pàng, sī lí tuì gún ê guān-bāng
|海角天邊的怨嘆 抱著青春將阮送
海角天邊的怨嘆 抱著青春將阮送
hái-kak-thinn-pinn ê uàn-thàn, phō tio̍h tshing-tshun tsiong gún sàng
|孤單送行的人 不通傷心 船要入港
孤單送行的人 毋通傷心 船欲入港
koo-tuann sàng-hîng ê lâng, m̄-thang siong-sim, tsûn beh ji̍p káng
.
.
|對阮的愛是永遠 偏偏乎妳沒半項
對阮的愛是永遠 偏偏予你無半項
tuì gún ê ài sī íng-uán, phian-phian hōo lí bô-puànn-hāng
|對阮的愛不願放 是妳對阮的願望
對阮的愛毋願放 是你對阮的願望
tuì gún ê ài m̄ guān pàng, sī lí tuì gún ê guān-bāng
|海角天邊的怨嘆 抱著青春將阮送
海角天邊的怨嘆 抱著青春將阮送
hái-kak-thinn-pinn ê uàn-thàn, phō tio̍h tshing-tshun tsiong gún sàng
|孤單送行的人 不通傷心 船要入港
孤單送行的人 毋通傷心 船欲入港
koo-tuann sàng-hîng ê lâng, m̄-thang siong-sim, tsûn beh ji̍p káng