海尪
海翁
海翁
Hái-ang
│你講你按花蓮來
你講你按花蓮來
lí kóng lí àn Hua-lian--lâi
│帶著七彩ㄟ大理石來送阮
蹛著七彩的大理石來送阮
tuà tio̍h tshit-tshái ê tāi-lí-tsio̍h lâi sàng gún
│頂頭寫著你對阮的感情
頂頭寫著你對阮的感情
tíng-thâu siá tio̍h lí tuì gún ê kám-tsîng
│佮著真濟太平洋的故事
佮著真濟太平洋的故事
kah tio̍h tsin tsuē Thài-pîng-iûnn ê kòo-sū
│
-下跤漢字,陳明章老師使用海尪,是表示海翁是大海的尪婿-
.
│聽人講最近外海有海尪來
聽人講最近外海有海尪來
thiann lâng kóng tsuè-kīn guā-hái ū hái-ang lâi
│酒醉的阿媽講你那會這呢久無倒轉來
酒醉的阿媽講 你哪會遮爾久無倒轉來
tsiú-tsuì ê a-má kóng, lí ná ē tsiah-nī kú bô tò-tńg--lâi
│海鳥旋過半邊的太平洋
海鳥踅過半爿的太平洋
hái-tsiáu se̍h kuè puànn-pîng ê Thài-pîng-iûnn
│問著漁船仔 黑潮那無送你倒轉來
問著漁船仔 烏潮哪無送你倒轉來
mn̄g tio̍h hî-tsûn-á, oo-tiâu ná bô sàng lí tò-tńg--lâi
│
.
.
│是嘸是你已經未記得咱的誓言
是毋是你已經 袂記得咱的誓言
sī-m̄-sī lí í-king, bē-kì-eh lán ê sè-giân
│花東海岸的石頭仔講著對你的思戀
花東海岸的石頭仔 講著對你的思戀
Hua-Tang hái-huānn ê tsio̍h-thâu-á, kóng tio̍h tuì lí ê su-luân
│獵鳶佇咧樹尾頂唱著想你的歌
鴟鴞佇咧樹尾頂 唱著想你的歌
bā-hio̍h tī-leh tshiū-bué tíng, tshiùnn tio̍h siūnn lí ê kua
│蘭嶼的飛魚逐工跳起來等你
蘭嶼的飛魚 逐工跳起來等你
Lân-sū ê pue-hî, ta̍k-kang thiàu khí-lâi tán lí
│想你 想你 按太麻里到蘇澳的猴山仔 攏佇咧等你
想你想你 按太麻里到蘇澳的猴山仔 攏佇咧等你
siūnn lí, siūnn lí, àn Thài-mâ-lí kàu Soo-ò ê kâu-san--á, lóng tī-leh tán lí
│
.
.
│伊呀喉嗨呀~伊呀喉嗨呀~伊呀喉嗨呀~伊呀喉嗨呀~
i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia
i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia
│
.
.
│是嘸是你已經未記得咱的誓言
是毋是你已經 袂記得咱的誓言
sī-m̄-sī lí í-king, bē-kì-eh lán ê sè-giân
│花東海岸的石頭仔講著對你的思戀
花東海岸的石頭仔 講著對你的思戀
Hua-Tang hái-huānn ê tsio̍h-thâu-á, kóng tio̍h tuì lí ê su-luân
│獵鳶佇咧樹尾頂唱著想你的歌
鴟鴞佇咧樹尾頂 唱著想你的歌
bā-hio̍h tī-leh tshiū-bué tíng, tshiùnn tio̍h siūnn lí ê kua
│蘭嶼的飛魚逐工跳起來等你
蘭嶼的飛魚 逐工跳起來等你
Lân-sū ê pue-hî, ta̍k-kang thiàu khí-lâi tán lí
│想你 想你 按太麻里到蘇澳的猴山仔 攏佇咧等你
想你想你 按太麻里到蘇澳的猴山仔 攏佇咧等你
siūnn lí, siūnn lí, àn Thài-mâ-lí kàu Soo-ò ê kâu-san--á, lóng tī-leh tán lí
伊呀喉嗨呀~伊呀喉嗨呀~伊呀喉嗨呀~伊呀喉嗨呀~
i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia
i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia, i ia hoo hai ia