分享

阮嘸是一個無感情的人

阮毋是一个無感情ê人

阮毋是一个無感情的人

Gún m̄-sī tsi̍t-ê bô-kám-tsîng ê lâng

演唱人:陳明章

作曲人:陳明章

作詞人:林雯玲

全漢編修人: W.b. Chen (128)

全羅編修人: W.b. Chen (128)

  • │佇每一個暗暝

    佇每一个暗暝

    tī muí tsi̍t-ê àm-mî

  • │電話中傳來你甜蜜的聲音

    電話中傳來你甜蜜的聲音

    tiān-uē tiong thuân-lâi lí tinn-bi̍t ê siann-im

  • │阮真想要去找你

    阮真想欲去揣你

    gún tsin siūnn-beh khì tshuē lí

  • │但是阮身邊的彼的人的溫柔

    但是阮身邊的彼个人的溫柔

    tān-sī gún sin-pinn ê hit ê lâng ê un-jiû

  • │乎阮放勿落去

    予阮放袂落去

    hōo gún pàng buē lo̍h-khì

  • │阮只好衝著一杯厚厚的咖啡

    阮只好沖著一杯厚厚的咖啡

    gún tsí-hó tshiong tio̍h tsi̍t-pue kāu-kāu ê ka-pi

  • │想起你對阮的傷害

    想起你對阮的傷害

    siūnn-khí lí tuì gún ê siong-hāi

  • │阮心肝痛歸暝

    阮心肝仔疼規暝

    gún sim-kuann-á thiànn kui-mî

  • │這嗎阮甲伊鬥陣

    這馬阮佮伊鬥陣

    tsit-má gún kah i tàu-tīn

  • │雖然伊無妳彼尼美

    雖然伊無你遐爾媠

    sui-jiân i bô lí hiah-nī suí

  • │嘸閣伊予阮幫助 予阮鼓勵

    毋過伊予阮幫助 予阮鼓勵

    m̄-koh i hōo gún pang-tsōo, hōo gún kóo-lē

  • │予阮認真打拼 勇敢奮鬥自己

    予阮認真拍拚 勇敢奮鬥自己

    hōo gún jīn-tsin phah-piànn, ióng-kám hùn-tàu tsū-kí

  • │阮才會來去選擇 抱著伊袂記你

    阮才會來去選擇 抱著伊 袂記你

    gún tsiah ē lâi-khì suán-ti̍k, phō tio̍h i, buē-kì lí

  • .

    .

  • │阮嘸是一個無感情的人

    阮毋是一个無感情的人

    gún m̄-sī tsi̍t-ê bô kám-tsîng ê lâng

  • │親像妳這款這尼嬌的個性

    親像你這款 遮爾嬌的個性

    tshin-tshiūnn lí tsit khuán, tsiah-nī kiau ê kò-sìng

  • │甘那會曉想到家己

    干焦會曉想著家己

    kan-na ē-hiáng siūnn-tio̍h ka-kī

  • │那一個查浦人受當會起

    佗一个查埔人受當會起

    tó tsi̍t-ê tsa-poo-lâng siū-tong ē khí

  • .

    .

  • │阮嘸是一個無感情的人

    阮毋是一个無感情的人

    gún m̄-sī tsi̍t-ê bô kám-tsîng ê lâng

  • │親像妳這款這尼嬌的個性

    親像你這款 遮爾嬌的個性

    tshin-tshiūnn lí tsit khuán, tsiah-nī kiau ê kò-sìng

  • │甘那會曉想到家己

    干焦會曉想著家己

    kan-na ē-hiáng siūnn-tio̍h ka-kī

  • │那一個查浦人受當會起

    佗一个查埔人受當會起

    tó tsi̍t-ê tsa-poo-lâng siū-tong ē khí

  • .

    .

  • │佇每一個暗暝

    佇每一个暗暝

    tī muí tsi̍t-ê àm-mî

  • │電話中傳來你甜蜜的聲音

    電話中傳來你甜蜜的聲音

    tiān-uē tiong thuân-lâi lí tinn-bi̍t ê siann-im

  • │阮真想要去找你

    阮真想欲去揣你

    gún tsin siūnn-beh khì tshuē lí

  • │但是阮身邊的彼的人的溫柔

    但是阮身邊的彼个人的溫柔

    tān-sī gún sin-pinn ê hit ê lâng ê un-jiû

  • │乎阮放勿落去

    予阮放袂落去

    hōo gún pàng buē lo̍h-khì

  • │阮只好衝著一杯厚厚的咖啡

    阮只好沖著一杯厚厚的咖啡

    gún tsí-hó tshiong tio̍h tsi̍t-pue kāu-kāu ê ka-pi

  • │想起你對阮的傷害

    想起你對阮的傷害

    siūnn-khí lí tuì gún ê siong-hāi

  • │阮心肝痛歸暝

    阮心肝仔疼規暝

    gún sim-kuann-á thiànn kui-mî

  • │這嗎阮甲伊鬥陣

    這馬阮佮伊鬥陣

    tsit-má gún kah i tàu-tīn

  • │雖然伊無妳彼尼美

    雖然伊無你遐爾媠

    sui-jiân i bô lí hiah-nī suí

  • │嘸閣伊予阮幫助 予阮鼓勵

    毋過伊予阮幫助 予阮鼓勵

    m̄-koh i hōo gún pang-tsōo, hōo gún kóo-lē

  • │予阮認真打拼 勇敢奮鬥自己

    予阮認真拍拚 勇敢奮鬥自己

    hōo gún jīn-tsin phah-piànn, ióng-kám hùn-tàu tsū-kí

  • │阮才會來去選擇 抱著伊袂記你

    阮才會來去選擇 抱著伊 袂記你

    gún tsiah ē lâi-khì suán-ti̍k, phō tio̍h i, buē-kì lí

  • .

    .

  • │阮嘸是一個無感情的人

    阮毋是一个無感情的人

    gún m̄-sī tsi̍t-ê bô kám-tsîng ê lâng

  • │親像妳這款這尼嬌的個性

    親像你這款 遮爾嬌的個性

    tshin-tshiūnn lí tsit khuán, tsiah-nī kiau ê kò-sìng

  • │甘那會曉想到家己

    干焦會曉想著家己

    kan-na ē-hiáng siūnn-tio̍h ka-kī

  • │那一個查浦人受當會起

    佗一个查埔人受當會起

    tó tsi̍t-ê tsa-poo-lâng siū-tong ē khí

  • .

    .

  • │阮嘸是一個無感情的人

    阮毋是一个無感情的人

    gún m̄-sī tsi̍t-ê bô kám-tsîng ê lâng

  • │親像妳這款這尼嬌的個性

    親像你這款 遮爾嬌的個性

    tshin-tshiūnn lí tsit khuán, tsiah-nī kiau ê kò-sìng

  • │甘那會曉想到家己

    干焦會曉想著家己

    kan-na ē-hiáng siūnn-tio̍h ka-kī

  • │那一個查浦人受當會起

    佗一个查埔人受當會起

    tó tsi̍t-ê tsa-poo-lâng siū-tong ē khí

  • .

    .

  • │阮嘸是一個無感情的人

    阮毋是一个無感情的人

    gún m̄-sī tsi̍t-ê bô kám-tsîng ê lâng

  • │親像妳這款這尼嬌的個性

    親像你這款 遮爾嬌的個性

    tshin-tshiūnn lí tsit khuán, tsiah-nī kiau ê kò-sìng

  • │甘那會曉想到家己

    干焦會曉想著家己

    kan-na ē-hiáng siūnn-tio̍h ka-kī

  • │那一個查浦人受當會起

    佗一个查埔人受當會起

    tó tsi̍t-ê tsa-poo-lâng siū-tong ē khí

  • .

    .

  • │阮嘸是一個無感情的人

    阮毋是一个無感情的人

    gún m̄-sī tsi̍t-ê bô kám-tsîng ê lâng

  • │親像妳這款這尼嬌的個性

    親像你這款 遮爾嬌的個性

    tshin-tshiūnn lí tsit khuán, tsiah-nī kiau ê kò-sìng

  • │甘那會曉想到家己

    干焦會曉想著家己

    kan-na ē-hiáng siūnn-tio̍h ka-kī

  • │那一個查浦人受當會起

    佗一个查埔人受當會起

    tó tsi̍t-ê tsa-poo-lâng siū-tong ē khí

  • .

    .

  • │阮嘸是一個無感情的人

    阮毋是一个無感情的人

    gún m̄-sī tsi̍t-ê bô kám-tsîng ê lâng

  • │親像妳這款這尼嬌的個性

    親像你這款 遮爾嬌的個性

    tshin-tshiūnn lí tsit khuán, tsiah-nī kiau ê kò-sìng

  • │甘那會曉想到家己

    干焦會曉想著家己

    kan-na ē-hiáng siūnn-tio̍h ka-kī

  • │那一個查浦人受當會起

    佗一个查埔人受當會起

    tó tsi̍t-ê tsa-poo-lâng siū-tong ē khí

  • .

    .

  • │阮嘸是一個無感情的人

    阮毋是一个無感情的人

    gún m̄-sī tsi̍t-ê bô kám-tsîng ê lâng