分享

黑輪伯仔

黑輪伯仔

黑輪伯仔

Oo-lián-peh-á

演唱人:林強

作曲人:陳昇 林強

作詞人:陳昇 林強

全漢編修人: W.b. Chen (62) 菜菜子 (3) 蔡雅菁 (1)

全羅編修人: W.b. Chen (62)

  • │基隆港邊的鐵工廠

    雞籠港邊的鐵工場

    Ke-lâng káng-pinn ê thih-kang-tiûnn

  • │裡底有一個少年家

    內底有一个少年家

    lāi-té ū tsi̍t-ê siàu-liân-ke

  • │他細漢讀書沒多少

    伊細漢讀書無偌濟

    i sè-hàn tha̍k-tsu bô guā-tsuē

  • │今嘛跟人在學手藝

    這馬佮人咧學手藝

    tsit-má kah lâng leh o̍h tshiú-gē

  • │整天跟七迌仔在作夥

    規工佮𨑨迌仔咧做伙

    kui-kang kah tshit-thô-á leh tsò-hué

  • │沒人願意聽他的心內話

    無人願意聽伊的心內話

    bô-lâng guān-ì thiann i ê sim-lāi uē

  • │只好目屎吞下腹肚底

    只好目屎吞落去腹肚底

    tsí-hó ba̍k-sái thun lue̍h-ì pak-tóo-té

  • │借酒來麻西

    借酒來馬西

    tsioh tsiú lâi má-se

  • │日子一天擱過一天

    日子一工閣過一工

    ji̍t-tsí tsi̍t-kang koh kuè tsi̍t-kang

  • │為著生活拼死做

    為著生活拚死做

    uī-tio̍h sing-ua̍h piànn-sí tsuè

  • │希望出師來做頭家

    希望出師來做頭家

    hi-bāng tshut-sai lâi tsuè thâu-ke

  • │命運愛靠天公伯

    命運愛靠天公伯

    miā-ūn ài khò thinn-kong-peh

  • .

    .

  • │基隆港邊的鐵路下

    雞籠港邊的鐵枝路跤

    Ke-lâng káng-pinn ê thih-ki-lōo kha

  • │有一個下港來的老阿伯

    有一个下港來的老阿伯

    ū tsi̍t-ê ē-káng lâi ê lāu-a-peh

  • │他細漢甘苦嘛真壞過

    伊細漢艱苦嘛真歹過

    i sè-hàn kan-khóo mā tsin pháinn-kuè

  • │推車出外在賣黑輪

    捒車出外咧賣烏輪

    sak tshia tshut-guā leh bē oo-lián

  • │常常也苦勸這位少年仔

    定定嘛苦勸這个少年的

    tiānn-tiānn mā khóo-khǹg tsit ê siàu-liân--ê

  • │有閒書就愛淡薄啊讀一下

    有閒書著愛淡薄仔讀一下

    ū-îng tsu tio̍h-ài tām-po̍h-á tha̍k--tsi̍t-ē

  • │不要像我少年時就假漂泊

    毋通像我少年時就假飄撇

    m̄-thang tshiūnn guá siàu-liân-sî tiō ké phiau-phiat

  • │一世人就麻西麻西

    一世人就馬西馬西

    tsi̍t-sì-lâng tiō má-se-má-se

  • .

    .

  • │這个無情的社會

    這个無情的社會

    tsit ê bô-tsîng ê siā-huē

  • │學歷可以勝過一切

    學歷會使勝過一切

    ha̍k-li̍k ē-sái sìng-kuè it-tshè

  • │別人若比你較會讀冊

    別人若比你較𠢕讀冊

    pa̍t-lâng nā pí lí khah gâu tha̍k-tsheh

  • │每天蹺腳來泡茶

    逐工曲跤來泡茶

    ta̍k-kang khiau-kha lâi phàu-tê

  • .

    .

  • │目睭一眨少年仔已經五十歲

    目睭一𥍉少年的已經五十歲

    ba̍k-tsiu tsi̍t-nih siàu-liân--ê í-king gōo-tsa̍p huè

  • │坐在忠孝東路的黑頭仔車裡底

    坐咧忠孝東路的烏頭仔車內底

    tsē leh Tiong-hàu-tang-lōo ê oo-thâu-á-tshia lāi-té

  • │他說司機啊 請你路邊稍停一下

    伊講司機啊, 請你路邊小停一下

    i kóng su-ki--ah, tshiánn lí lōo-pinn sió thîng--tsi̍t-ē

  • │我若像看到彼個黑輪伯仔

    我若像看著彼个烏輪伯仔

    guá ná-tshiūnn khuànn tio̍h hit ê Oo-lián-peh--á