思念二千公尺
思念二千公尺
思念二千公尺
Su-liām nn̄g-tshing kong-tshioh
│汝我住佇二千公尺的高山
你我蹛佇 兩千公尺的懸山
lí guá tuà tī nn̄g-tshing kong-tshioh ê kuân-suann
│逐工佮雲咧相看
逐工佮雲咧相看
ta̍k-kang kah hûn leh sio khuànn
│定定有霧來靠岸
定定有雲來靠岸
tiānn-tiānn ū hûn lâi khò-huānn
│雙儂佇遐坐歸工
雙人佇遐坐規工
siang-lâng tī hia tsē kui kang
│鳥隻嘛膾甲咱趕
鳥隻嘛袂共咱趕
tsiáu-tsiah mā buē kā lán kuánn
│生活過了真簡單
生活過了真簡單
sing-ua̍h kuè-liáu tsin kán-tan
│過了真簡單
過了真簡單
kuè-liáu tsin kán-tan
│
.
.
│是按怎 是按怎
sī-án-tsuánn, sī-án-tsuánn
sī-án-tsuánn, sī-án-tsuánn
│到底是按怎
tàu-tué sī-án-tsuánn
tàu-tué sī-án-tsuánn
│風那會將咱吹散
hong ná ē tsiong lán tshue-suànn
hong ná ē tsiong lán tshue-suànn
│一個做山 一個做苦旦
tsi̍t-ê tsò-suann, tsi̍t-ê tsò khóo-tuànn
tsi̍t-ê tsò-suann, tsi̍t-ê tsò khóo-tuànn
│
.
.
│思念親像二千公尺的高山
思念親像 兩千公尺的懸山
su-liām tshin-tshiūnn nn̄g-tshing kong-tshioh ê kuân-suann
│我佇都市真孤單
我佇都市真孤單
guá tī too-tshī tsin koo-tuann
│雖然胭脂作伴
雖然胭脂做伴
sui-jiân ian-tsi tsuè-phuānn
│汝佇山頂等天暗
你佇山頂等天暗
lí tī suann-tíng tán thinn àm
│央望時間像噴泉
向望時間像噴泉
ǹg-bāng sî-kan tshiūnn phùn-tsuânn
│生活過了真艱難
生活過了真艱難
sing-ua̍h kuè-liáu tsin kan-lân
│過了真艱難
過了真艱難
kuè-liáu tsin kan-lân
│
.
.
│是按怎 是按怎
是按怎 是按怎
sī-án-tsuánn, sī-án-tsuánn
│到底是按怎
到底是按怎
tàu-tué sī-án-tsuánn
│風那會將咱吹散
風哪會將咱吹散
hong ná ē tsiong lán tshue-suànn
│一個做山 一個做苦旦
一个做山 一个做苦旦
tsi̍t-ê tsò-suann, tsi̍t-ê tsò khóo-tuànn