流浪天涯三兄妹
流浪天涯三兄妹
流浪天涯三兄妹
Liû-lōng thian-gâi sann-hiann-muē
│阮那會這歹命 無人倘好晟
阮哪會遮歹命 無人通好晟
gún ná ē tsiah pháinn-miā, bô-lâng thang-hó tshiânn
│每日隨著阮阿兄 搬山又過嶺
每日綴著阮阿兄 盤山又過嶺
muí-ji̍t tuè tio̍h gún a-hiann, puânn-suann iū kè-niá
│山嶺的晚風吹聲 親像媽咪的叫聲
山嶺的暗風吹聲 親像媽咪的叫聲
suann-niá ê àm-hong tshue siann, tshin-tshiūnn má-mih ê kiò-siann
│若想起媽咪形影 給阮心疼痛
若想起媽咪形影 予阮心痛疼
nā siūnn-khí má-mih hîng-iánn, hōo gún sim thàng-thiànn
│
↓-----(口白)-----↓
---
│阿兄 阮真艱苦啦
阿兄 阮真艱苦啦
a-hiann, gún tsin kan-khóo--lah
│阿兄 阮要找媽咪啦
阿兄 我欲揣媽咪啦
a-hiann, guá beh tshuē má-mih--lah
│
↑-----(口白)-----↑
---
│小妹妹愛忍耐 提出勇氣來
小妹妹愛忍耐 提出勇氣來
sió-muē-muē ài jím-nāi, the̍h tshut ióng-khì--lâi
│咱的運命天安排 何必流目屎
咱的運命天安排 何必流目屎
lán ê ūn-miā thinn an-pâi, hô-pit lâu ba̍k-sái
│隨著阿兄走天涯 期待幸福的將來
綴阿兄走著天涯 期待幸福的將來
tuè a-hiann tsáu tio̍h thian-gâi, kî-thāi hīng-hok ê tsiong-lâi
│有時拵親像風颱 也是著忍耐
有時陣親像風颱 也是著忍耐
ū-sî-tsūn tshin-tshiūnn hong-thai, iā-sī tio̍h jím-nāi
│
↓-----(口白)-----↓
---
│阿玲 你著乖乖
阿玲你著乖乖
A-lîng lí to̍h kuai-kuai
│一切的艱苦著愛忍耐
一切的艱苦著愛忍耐
it-tshè ê kan-khóo tio̍h-ài jím-nāi
│隨阿兄來去來 來去找媽咪
綴阿兄來去 來去揣媽咪
tè a-hiann lâi-khì, lâi-khì tshē má-mih
│阿玲不倘哮啦
阿玲 毋通吼啦
A-lîng, m̄-thang háu--lah
│你不倘哮啦
你毋通閣吼啦
lí m̄-thang koh háu--lah
│
↑-----(口白)-----↑
---
│彈吉他唸歌詩 已經過五年
彈吉他唸歌詩 已經過五年
tuânn gì-tah liām kua-si, í-king kè gōo-nî
│做著一個流浪兒 也是不得已
做著一个流浪兒 也是不得已
tsuè tio̍h tsi̍t-ê liû-lōng-jî, iā-sī put-tik-í
│心愛的我的媽咪 怎樣放阮做你去
心愛的我的媽咪 怎樣放阮做你去
sim-ài ê guá ê má-mih, tsuánn-iūnn pàng gún tsuè lí khì
│小妹妹不倘傷悲 阿兄在身邊
小妹妹毋通傷悲 阿兄在身邊
sió-muē-muē m̄-thang siong-pi, a-hiann tsāi sin-pinn