牛郎
牛郎
牛郎
Gû-lông
│穿著摔奅(蝦趴)的西裝 優雅的禮服
穿著鑠奅的西裝 優雅的禮服
tshīng tio̍h siak-phānn ê se-tsong, iu-ngá ê lé-ho̍k
│綴著音樂的起落 雙人的舞步
綴著音樂的起落 雙人的舞步
tuè tio̍h im-ga̍k ê khí-lo̍h, siang-lâng ê bú-pōo
-
.
.
│像等織女的牛郎 命中來相逢
像等織女的牛郎 命中來相逢
tshiūnn tán Tsit-lí ê Gû-lông, miā-tiong lâi siong-hông
│提出紳士的風度 輕領你的腰
提出紳士的風度 輕領你的腰
the̍h-tshut sin-sū ê hong-tōo, khin niá lí ê io
-
.
.
│進一步 退一步 你就是我的女王
進一步 退一步 你就是我的女王
tsìn-tsi̍t-pōo, thè tsi̍t-pōo, lí tsiū-sī guá ê lú-ông
│你輕搖 你輕笑 你的箭插入我心臟
你輕搖 你輕笑 你的箭插入我心臟
lí khin iô, lí khin tshiò, lí ê tsìnn tshah-ji̍p guá sim-tsōng
-
.
.
│飲落這杯愛情的思慕
啉落這杯愛情的思慕
lim-lo̍h tsit-pue ài-tsîng ê su-bōo
│為你神魂顛倒 我心狂火著
為你神魂顛倒 我心狂火著
uī lí sîn-hûn tian-tò, guá sim-kông-hué-to̍h
-
.
.
│向全世界宣布欲乎你幸福
向全世界宣佈欲予你幸福
hiòng tsuân-sè-kài suan-pòo beh hōo-lí hīng-hok
│用生命來守護 上虔誠的祈禱
用性命來守護 上虔誠的祈禱
iōng sìnn-miā lâi siú-hōo, siōng khiân-sîng ê kî-tó
│將歸身的鮮血獻上
將規身的鮮血獻上
tsiong kui-sin ê sian-hiat hiàn-siōng
│甘願為你入魔
甘願為你入魔
kam-guān uī lí ji̍p-môo
│你就是我的全部
你就是我的全部
lí tsiū-sī guá ê tsuân-pōo
-
.
.
│奏著離別的樂章 你咱有約束
奏著離別的樂章 你咱有約束
tsàu tio̍h lī-pia̍t ê ga̍k-tsiong, lí-lán ū iok-sok
│綴著音樂的起落 悲傷無底講
綴著音樂的起落 悲傷無底講
tuè tio̍h im-ga̍k ê khí-lo̍h, pi-siong bô-té kóng
-
.
.
│等無織女的牛郎 相思的寂寞
等無織女的牛郎 相思的寂寞
tán bô Tsit-lí ê Gû-lông, siunn-si ê tsi̍k-bo̍k
│踏著孤單的舞步 何時再相逢
踏著孤單的舞步 何時再相逢
ta̍h tio̍h koo-tuann ê bú-pōo, hô-sî tsài siong-hông
-
.
.
│進一步 退一步 你就是我的女王
進一步 退一步 你就是我的女王
tsìn-tsi̍t-pōo, thè tsi̍t-pōo, lí tsiū-sī guá ê lú-ông
│看袂著 聽袂著 你的刀割開我心槽
看袂著 聽袂著 你的刀割開我心槽
khuànn buē tio̍h, thiann buē tio̍h, lí ê to kuah-khui guá sim-tsô
-
.
.
│飲落這杯愛情的怨妒
啉落這杯愛情的怨妒
lim-lo̍h tsit-pue ài-tsîng ê uàn-tòo
│跳入猜疑漩渦 我中你的毒
跳入猜疑漩渦 我中你的毒
thiàu-ji̍p tshai-gî suân-o, guá tiòng lí ê to̍k
-
.
.
│向全世界宣布霸占你全部
向全世界宣佈霸占你全部
hiòng tsuân-sè-kài suan-pòo pà-tsiàm lí tsuân-pōo
│將你的血飲落 挖出你的心臟
將你的血啉落 挖出你的心臟
tsiong lí ê hueh lim-lo̍h, óo-tshut lí ê sim-tsōng
│永遠冰封你的笑容
永遠冰封你的笑容
íng-uán ping-hong lí ê tshiò-iông
│你莫怪我為何遮殘酷
你莫怪我為何遮殘酷
lí mài kuài guá uī-hô tsiah tsân-khok
│思念親像火底燒 做啥攏無路用 莫怪我強欲掠狂
思念親像火咧燒 做啥攏無路用 莫怪我強欲掠狂
su-liām tshin-tshiūnn hué leh sio, tsò siánn lóng bô-lōo-iōng, mài kuài guá kiōng-beh lia̍h-kông
│甘願送你入墓
甘願送你入墓
kam-guān sàng lí ji̍p bōng
-
.
.
│揣到織女的牛郎 美妙的快樂
揣著織女的牛郎 美妙的快樂
tshuē tio̍h Tsit-lí ê Gû-lông, bí-miāu ê khuài-lo̍k
│綴著音樂的起落 迷人的舞步
綴著音樂的起落 迷人的舞步
tuè tio̍h im-ga̍k ê khí-lo̍h, bê-lâng ê bú-pōo