迺夜市
迺夜市
踅夜市
Se̍h iā-tshī
│下暗咱相招來去 咱來去來去迺夜市
下暗咱相招來去 咱來去來去踅夜市
e-àm lán sio-tsio lâi-khì, lán lâi-khì lâi-khì se̍h iā-tshī
│衫褲甲穿乎拍哩拍哩 抹粉嘛點胭脂
衫褲共穿予拋哩拋哩 抹粉嘛點胭脂
sann-khòo kā tshīng hōo pha-lih-pha-lih, buah-hún mā tiám ian-tsi
│
.
.
│下暗是好天氣 咱來去來去迺夜市
下暗是好天氣 咱來去來去踅夜市
e-àm sī hó thinn-khì, lán lâi-khì lâi-khì se̍h iā-tshī
│天星嘛為咱閃閃熾熾 月娘的面嘛紅吱吱
天星嘛為咱閃閃爍爍 月娘的面嘛紅記記
thinn-tshinn mā uī lán siám-siám-sih-sih, ge̍h-niû ê bīn mā âng-kì-kì
│
.
.
│男女老幼滿滿是 情侶雙雙又對對
男女老幼滿滿是 情侶雙雙又對對
lâm-lú-ló-iù muá-muá-sī, tsîng-lī siang-siang iū tuì-tuì
│帶過來迺過去 歡歡喜喜鬧熱亟亟
𤆬過來踅過去 歡歡喜喜鬧熱𩑾𩑾
tshuā kuè-lâi se̍h kuè-khì, huann-huann-hí-hí lāu-jia̍t-tshih-tshih
│一攤一攤的山珍海味 頭家好禮擱好嘴
一擔一擔的山珍海味 頭家好禮閣好喙
tsi̍t-tànn tsi̍t-tànn ê san-tin-hái-bī, thâu-ke hó-lé koh hó-tshuì
│嘩過來揪過去 充滿人情味可愛的夜市
喝過來搝過去 充滿人情味 可愛的夜市
huah kuè-lâi giú kuè-khì, tshiong-buán jîn-tsîng-bī, khó-ài ê iā-tshī
│
.
.
│下暗若無啥代誌 咱來去來去迺夜市
下暗若無啥代誌 咱來去來去踅夜市
e-àm nā bô-siánn tāi-tsì, lán lâi-khì lâi-khì se̍h iā-tshī
│下暗咱相招來去 充滿人情味可愛的夜市
下暗咱相招來去 充滿人情味 可愛的夜市
e-àm lán sio-tsio lâi-khì, tshiong-buán jîn-tsîng-bī, khó-ài ê iā-tshī
│
.
.
│遊夜街好夜街市 日頭墮落地
遊夜街好夜街市 日頭墜落地
iû iā-ke hó iā-ke-tshī, ji̍t-thâu tuī-lo̍h tē
│夜暝的紅燈青燈 照落滿街市
夜暝的紅燈青燈 照落滿街市
iā-mî ê âng-ting tshinn-ting, tsiò lo̍h muá ke-tshī