島嶼天光
島嶼天光
島嶼天光
tó-sū thinn-kng
親愛的媽媽
親愛的媽媽
Tshin-ài ê ma-ma
請你毋通煩惱我
請你毋通煩惱我
Tshiánn lí m̄-thang huân-ló guá
原諒我 行袂開跤
原諒我 行袂開跤
Guân-liōng guá, kiânn buē khui kha
我欲去對抗袂當原諒的人
我欲去對抗袂當原諒的人
Guá beh khì tuì-khòng buē-tàng guân-liōng ê lâng
歹勢啦 愛人啊
歹勢啦 愛人啊
Pháinn-sè--lah, ài-jîn--ah
袂當陪你去看電影
袂當陪你去看電影
Buē-tàng puê lí khì khuànn tiān-iánn
原諒我 行袂開跤
原諒我 行袂開跤
Guân-liōng guá, kiânn buē khui kha
我欲去對抗欺負咱的人
我欲去對抗欺負咱的人
Guá beh khì tuì-khòng khi-hū lán ê lâng
天色漸漸光
天色漸漸光
Thinn-sik tsiām-tsiām kng
遮有一陣人
遮有一陣人
Tsia ū tsi̍t tīn lâng
為了守護咱的夢
為著守護咱的夢
Uī tio̍h siú-hōo lán ê bāng
才做更加勇敢的人
成做更加勇敢的人
Tsiânn-tsuè kīng-ka ióng-kám ê lâng
天色漸漸光
天色漸漸光
Thinn-sik tsiām-tsiām kng
已經不再驚惶
已經不再驚惶
Í-king put-tsài kiann-hiânn
現在就是彼一工
現在就是彼一工
Hiān-tsāi tiō sī hit tsi̍t kang
換阮做守護恁的人
換阮做守護恁的人
Uānn gún tsuè siú-hōo lín ê lâng
已經袂記哩 是第幾工
已經袂記得 是第幾工
Í-king buē kì-lit, sī tē kuí kang
請毋通煩惱我
請毋通煩惱我
Tshiánn m̄-thang huân-ló guá
因為阮知影 無行過寒冬
因為阮知影 無行過寒冬
In-uī gún tsai-iánn, bô kiânn kuè hân-tang
袂有花開的彼一工
袂有花開的彼一工
Buē ū hue khui ê hit tsi̍t kang
天色漸漸光
天色漸漸光
Thinn-sik tsiām-tsiām kng
天色漸漸光
天色漸漸光
Thinn-sik tsiām-tsiām kng
已經是更加勇敢的人
已經是更加勇敢的人
Í-king sī kīng-ka ióng-kám ê lâng
天色漸漸光
天色漸漸光
Thinn-sik tsiām-tsiām kng
咱就大聲來唱著歌
咱就大聲來唱著歌
Lán tiō tuā-siann lâi tshiūnn tio̍h kua
一直到希望的光線
一直到希望的光線
I̍t-tit kàu hi-bāng ê kng-suànn
照著島嶼每一個人
照著島嶼每一个人
Tsiò tio̍h tó-sû muí tsi̍t ê lâng
天色漸漸光
天色漸漸光
Thinn-sik tsiām-tsiām kng
咱就大聲來唱著歌
咱就大聲來唱歌
Lán tiō tuā-siann lâi tshiūnn tio̍h kua
日頭一(足百)上山
日頭一爬(足百)上山
Ji̍t-thâu tsi̍t peh tsiūnn suann
就會使轉去啦
就會使轉去矣
Tiō ē-sái tńg--khì lah
現在是彼一工
現在是彼一工
Hiān-tsāi sī hit tsi̍t kang
勇敢的台灣人
勇敢的台灣人
Ióng-kám ê Tâi-uân-lâng